Inhalt
Fremdsprachige rechtswissenschaftliche Lehrveranstaltungen
Veranstaltungen im SS 2009:
Türkische Rechtssprache I (Anfänger)
2 St. Do. 16 - 17:30 in Hörsaal XVII a; Beginn: 16.04.2009
Pinar Samiloglu, LL.M.
Im Kurs wird die türkische Rechtssprache in Verbindung mit den Grundstrukturen des türkischen Rechts unterrichtet. Die Studierenden beschäftigen sich mit Rechtskultur, Fachsprache, Rechtsterminologie und Arbeitsmethodik des türkischen Rechts. Sie werden in das türkische Rechtssystem und die Hauptgebiete des türkischen Rechts eingeführt. Der Unterricht findet auf Türkisch statt; Türkischkenntnisse werden vorausgesetzt. Der Kurs dient auch der Vorbereitung eines Erasmus-Studiums an den türkischen Partneruniversitäten in Ankara, Istanbul, Izmir und Eskisehir.
Es wird nach einer Prüfung eine Bescheinigung gemäß § 7 Abs. 1 Nr. 3 JAG NRW erteilt werden. Ein Besuch von mindestens 2/3 der Vorlesungen wird erwartet. Die Aufnahme in die Teilnehmerliste erfolgt ausschließlich in der Vorlesung.
Aktuelle Literatur und Zugang zur Vorlesungsmaterialien werden in der Vorlesung bekannt gegeben.
Sprechstunde nach Vereinbarung vor und nach der Vorlesung oder per E- Mail an pinarsamiloglu(at)gmail.com
Türkische Rechtsterminologie II (Familienrecht)
2 St. Do. 17.45 ? 19.15 in XVII a
H. Odendahl
Die Vorlesung wird in Deutsch gehalten, die im Familienrecht und diesbezüglichen IPR relevanten türkischen Begriffe werden erläutert. Daneben werden an der sprachlichen Entwicklung des ZGB die Änderungen der türkischen Rechtssprache dargestellt. Türkisches Recht wird von deutschen Gerichten hauptsächlich im Bereich des Familienrechts angewandt. Die Themenschwerpunkte orientieren sich an den Gegenständen der familiengerichtlichen Verfahren.
Deswegen werden die Scheidung und die Scheidungsfolgen im weiteren Sinne im Vordergrund stehen - natürlich mit dem zugehörigen IPR. Daneben wird es um das Verlöbnis, die Eheschließung und das Kindschaftsrecht gehen.
Der Dozent ist in diesem Bereich seit 25 Jahren anwaltlich, in der anwaltlichen Fortbildung und seit einigen Jahren auch publizistisch tätig.
Italienische Rechtsterminologie mit Einführung in das italienische Recht
RA G. L. Pagliaro
2 St. Fr. 16.00 ? 17.30 in XII
Spanische Rechtsterminologie mit Einführung in das spanische Recht
Dr. M. T. Diaz Luque, LL.M.
2 St. Fr. 16.00 ? 17.30 in XVII b
Beginn: 08.05.2009
Portugiesische Rechtssprache mit Einführung in die Rechte Portugals und Brasiliens (Privat- und Wirtschaftsrecht)
E. Ferreira Jäntges, LL.M.
2 St. Do. 17.45 ? 19.15 in XVII b
Portugiesische Rechtssprache mit Einführung in die Rechte Portugals und Brasiliens (Öffentliches Recht)
U. Carvelli, LL.M., LL.B.
2 St. Mi. 17.45 ? 19.15 in XVII b
Französische Rechtsterminologie
Marie Guilpain
Niveau 1: 2 St. Mi. 12.00 ? 13.30 in S92
Niveau 2: 2 St. Di. 17.45 ? 19.15 in XI a
Beginn: 14.04.2009
Le cours de Terminologie juridique française (entièrement dispensé dans la langue française) permet d´acquérir le vocabulaire technique de base relatif au droit français. Ce vocabulaire concerne différentes branches juridiques, notamment l´organisation judiciaire, le droit civil, le droit pénal et le droit administratif.
Pour assister à ce cours, il n´est pas nécessaire de connaître déjà le droit français. Quant à la compréhension de la langue, elle sera facilitée grâce à une présentation du cours sur PowerPoint. Une liste de vocabulaire sera également diffusée, ce qui permettra aux participants de se préparer plus aisément à l´épreuve d´examen. Afin de rendre le contenu du cours plus concret, des arrêts de la Cour de cassation seront analysés et les étudiants pourront, s´ils le souhaitent, faire un exposé sur un thème de leur choix.
Le cours de Terminologie juridique française offre aux participants la possibilité d´acquérir des connaissances juridiques qui leur seront utiles s´ils souhaitent par la suite entreprendre des études -par exemple, dans le cadre du programme Erasmus- ou vivre une expérience professionnelle en France (ou relatives au droit français).
Livres qui peuvent être conseillés mais qui ne sont pas obligatoires et qui dépendent du niveau de l´étudiant dans la langue française:
- un dictionnaire français/allemand,
- un dictionnaire juridique français/allemand,
- un dictionnaire juridique français.
Plus de précisions pourront être données pendant les cours.
- Download: Liste de vocabulaire
Arbeitsgemeinschaft: Méthodologie en droit français
Marie Guilpan
1. Gruppe (A-K): 2 St. Fr. 10.00 - 11.30 in S92
2. Gruppe (L-Z): 2 St. Fr. 12.00 - 13.30 in S65
Beginn: 24.04.2009
Le cours de Méthodologie en droit français est un TD (travaux dirigés /Arbeitsgemeinschaft) entièrement dispensé dans la langue française. Il s´adresse à des étudiants qui ont déjà un bon niveau en français et qui souhaitent approfondir leurs connaissances en droit français au moyen d´exercices pratiques. Ceux-ci seront un très bon entraînement pour tous ceux qui s´apprêtent à étudier le droit en France.
Dans le cours seront rappelées les grandes notions du droit français mais l´accent sera mis sur la résolution d´exercices tels qu´ils sont pratiqués en France lors des examens (souvent très différents des examens en Allemagne). Seront ainsi étudiées les méthodologies de la dissertation, du cas pratique et de l´analyse d´une décision de justice (fiche d´arrêt et commentaire d´arrêt).
Ce cours vise principalement à acquérir des méthodes et à faciliter la préparation aux études en France.
l complète les cours de Terminologie juridique française et d´Introduction au droit français.
Livres recommandés (mais non obligatoires):
- un dictionnaire juridique français
- le Code civil français (année récente)
Plus de précisions pourront être données pendant les cours.
Block-Seminar: Préparation aux études juridiques (et stages) en France
Marie Guilpan
10. - 14.08.2009, jeweils 9.00 - 13.00h in Hörsaal G
Nach einer Einleitung über die Verfassungsgeschichte von Frankreich werden die Grundlagen des Französischen Rechts kurz vorgetragen. Es wird ein Überblick über verschiedene Rechtsgebiete (Justizorganisation, Zivilrecht, Strafrecht und Verwaltungsrecht) vermittelt.
Die den Examen in Frankreich zu Grunde liegende Methodologie wird ebenfalls erläutert: dissertation, rapport de stage /mémoire, fiche d´arrêt, commentaire d´arrêt / d´article, cas pratique.
Darüber hinaus werden die Teilnehmer schon ein paar Aspekte des Lebens eines Studenten in Frankreich kennen lernen: der Verlauf des Studiums an den französischen Rechtswissenschaftlichen Fakultäten, das Leben auf dem Campus, der Zugang zu juristischen Berufen (Anwalt, Richter,?).
Das Seminar wird in französischer Sprache abgehalten (das Verständnis wird durch eine begleitende PowerPoint-Präsentation erleichtert und eine Liste bezüglich des französischen Fachvokabulars wird ausgegeben).
Vorkenntnisse im französischen Recht sind nicht erforderlich.
Einführung in das französische Recht
Dr. J.-M. Gardette
2 St. Do. (14-tägig) 16.00 ? 19.15 in XI b
US-amerikanische Rechtssprache
Dr. Keith E. Wilder, LL.M. (Edinburgh)
A-K: Fr. 12.00 ? 13.30 in A 2
L-Z: Fr. 14.00 ? 15.30 in A 2
Negotiating and Drafting English Language Contracts
Dr. Keith E. Wilder, LL.M. (Edinburgh)
Time:
1st course: Friday, 8.00-9.30
2nd course: Friday, 10.00-11.30
Place: IR 2 (3rd and 10th of July: IR 7), Rechtshaus Gottfried-Keller-Straße
In recent years, it has become essential for lawyers across the globe to work with English language contracts and negotiate contractual relationships in English. This course aims to help students develop the necessary skills to negotiate, understand, and draft English language contracts successfully.
We will first explore the language, jargon and techniques of contract negotiations in English, an essential area of concern for anyone practicing law today. For the remainder of the course, more advanced contract drafting and contract editing tips will be discussed, and a systematic method of analyzing English language contracts will be introduced.
The course will provide students with ?hands-on? exercises, allowing them to practice negotiating and drafting contracts through pair, group and team activities.
The course and all exercises will be conducted in English. Though particular effort will be made to make the materials presented as understandable to non-native speakers as possible, students should still have a good understanding of both written and spoken English. Highly motivated students who plan on regular attendance and participation are very much desired.
Anmeldung bitte mit vollständiger Anschrift, Matrikel-Nr. und Foto an: zib-jura(at)uni-koeln.de
Blockseminar 'The Thought Methods of the Common Law'
Prof. Dr. Kirk W. Junker (Dozent an der Duquesne Universität, Pittsburgh, USA)
18. - 29. Mai 2009
Das Blockseminar soll dem Verständnis des Common Laws dienen und Brücken für spätere Verhandlungen im Berufsleben schlagen.
Durch erfolgreichen Besuch der Veranstaltung mit einer kurzen Präsentation können Sie eine Bescheinigung erwerben, die entweder als Schlüsselqualifikation oder als Fremdsprachenkompetenznachweis verwendet werden kann. Alternativ kann auch eine schriftliche Arbeit angefertigt werden, welche die dritte Wahlbereichsklausur im Schwerpunkt ersetzen kann (vorherige Anmeldung beim Prüfungsamt notwendig!).
Weitere Informationen zu Themen und Anmeldemöglichkeit:
Russische Rechtsterminologie
Akad. OR'in Dr. C. Schmidt
2 St. Mi. 14.00 ? 15.30 im Institut für Ostrecht
Polnische Rechtsterminologie mit Einführung in das polnische Recht
WissMit Dr. T. Milej
2 St. Do. 16.15 ? 17.45 im Institut für Ostrecht
Latein für Juristen
WissMit Ass. iur. G. von Daniels
2 St., Ort und Zeit werden noch bekannt gegeben
Islamisches Recht
Honorarprof. Dr. H. Krüger
2 St. Do. 16.00 - 17.30 in IR2, Gottfried-Keller-Str. 2
Ungarische Rechtssprache und Einführung in das ungarische Recht
Dr. M. Benkö
2 St. Zeit wird noch bekannt gegebe, in der Bibliothek des Instituts für Luft- und Weltraumrecht
Rumänische Rechtssprache und Einführung in das rumänische Recht
WissMit Dr. St. Slavu, LL.M.
2 St. als Blockseminar
Im Zeitalter der immer größer werdenden Europäischen Union werden länderübergreifende Kenntnisse zunehmend bedeutender. Diese Veranstaltung soll daher einen Einblick in das Rechtssystem des neuen EU-Mitgliedstaates Rumänien verschaffen. Behandelt werden sowohl die rumänische Rechtskultur als auch die Fachsprache und die Rechtsterminologie des Landes.
Nach einer Einführung in das rumänische Rechtssystem und nach Darstellung des rumänischen Gerichtsaufbaus sowie Gesetzgebungsverfahrens bilden die Rechtsgebiete Verfassungs-, Zivil- und Zivilprozessrecht den Schwerpunkt dieser Vorlesung. Vorkenntnisse der rumänischen oder einer anderen romanischen Sprache sind vorteilhaft, aber keine Teilnahmevoraussetzung.
Im Rahmen der Juristenausbildung wird den Teilnehmern die Möglichkeit gegeben, einen sog. Fremdsprachenkompetenznachweis gemäß § 7 Abs. 1 Nr. 3, Abs. 3 JAG NRW i.V.m. § 9 Abs. 1 Nr. 4 JAG NRW zu erwerben. Dafür sind eine regelmäßige Teilnahme sowie eine erfolgreiche Abschlussklausur erforderlich.
Allen Teilnehmern ein herzliches "Bine ati venit!".
Die Veranstaltung wird als Blockseminar angeboten und findet in HS S 68 (Philosophikum) statt.
- Fr., 19.6.2009, 11.30 - 18.00 Uhr
- Sa., 20.6.2009, 10.00 - 16.00 Uhr
- Fr., 10.7.2009, 11.30 - 18.00 Uhr
- Sa., 11.7.2009, 10.00 - 16.00 Uhr
Anmeldung unter: stefania.slavu(at)uni-koeln.de oder 0221/470-1400.
